TRANG NHAC 11

Home
Un Jour À La Fois
Que Sera Sera - Doris Day
La Derniere Valse
Lighthouse On The Shore
Célèbre Valse
Dans Le Soleil Et Dans Le Vent
Stop Baby
Toutes Les Femmes Sont Belles
J'irai Pleurer Sous La Pluie
Amor, Amor, Amor -Julio Iglesias
La Comparsita
Vaya Con Dios - Patti Page
Histoire D'un Amour - Dalida
Amado Mio
Et Pourtant
The Best
Paris
J'aurais Voulu
Tu T'en Vas - Alain Barrière & Nicole Cortier
Je Suis d'Accord - Francoise Hardy
Jambaya ( On The Bayou ) - Hank Williams
La Derniere Feuille - Tho
Beautiful ! Japan
Je Reviens Chez Nous

Lighthouse On The Shore

taduong.jpg

 LightHouse On The Shore


  *I was like a ship
   Lost without direction
   Guided by the wind
   Lost without affection
   *Never knew where I was goin’
   Just drifted mile after mile
   Never had a reason to stay
   Until I saw your smile .
   *You sailed into my life
   Like a kite upon the wind
   And took away those lonely nights
   As you became my friend .
   *Never thought that this could happen
   To find what I was wishin’ for

   But now I know it’s you
   The lighthouse on the shore .
   *Well now what you ‘ve done to me
   Is like no other one before
   ‘Cause you’ve become the truth
   Like a litghhouse on the shore .
   *You‘ve found me when I was lost
   And someone who was gonna drown
   And you pulled me out of the storm
   Like a lighthouse on the shore .  

  Poem & Song of Steve Kilpatrick & Larry Sim


Ngọn Hải Đăng

 

Em như con tàu trên biển cả
     Sóng nhấp nhô trôi nổi bềnh bồng
     Gió cuốn đi phương nào chẳng biết
     Lạc hướng đi mất cả tình nồng .
     Chẳng hề biết em đã đi đâu

      Không lý do nào em dừng lại

Từng dậm theo từng dậm thả trôi
      Đến khi thấy anh nở nụ cười .
   
Và anh đã đi qua đời em
     Như cánh diều bay theo gió cuốn
     Xoá đi những đêm dài buồn tẽ
     Anh đã là người em ước muốn .
     Không bao giờ nghĩ điều đã đến
     Tìm được người em hằng yêu mến
     Bây giờ người ấy chính là anh
     Ngọn Hải Đăng bên bờ biển rộng .
    Anh đã cho em điều mong ước
     Như chẳng bao giờ đã cho ai
     Anh thật sự người em tìm mãi
     Bỡi vì anh là Ngọn Hải Đăng .
    Anh cứu em giữa đời lạc lõng
     Như kẻ đắm chìm trong biển mặn
     Anh vớt em trong cơn bão tố
     Bởi vì anh là Ngọn Hải Đăng

     Phỏng dịch. Nguyễn Minh Châu TĐ3 Soibien