
Mon histoire c'est l'histoire d'un amour Ma complainte c'est
la plainte de deux cœurs Un roman comme tant d'autres Qui pourrait être le vôtre Gens d'ici ou bien d'ailleurs
C'est
la flamme qui enflamme sans brûler C'est le rêve que l'on rêve sans dormir Comme un arbre qui se dresse Plein de
force et de tendresse Vers le jour qui va venir
{Refrain:} C'est l'histoire d'un amour, éternel et banal Qui
apporte chaque jour tout le bien tout le mal Avec l'heure où l'on s'enlace, celle où l'on se dit adieu Avec les soirées
d'angoisse et les matins merveilleux
Mon histoire c'est l'histoire qu'on connaît Ceux qui s'aiment jouent la même,
je le sais Et tragique ou bien profonde C'est la seule chanson du monde Qui ne finira jamais.
C'est l'histoire
d'un amour Qui apporte chaque jour tout le bien tout le mal Avec l'heure où l'on s'enlace, celle où l'on se dit adieu Avec
des soirées d'angoisse et les matins merveilleux
Mon histoire c'est l'histoire qu'on connaît Ceux qui s'aiment jouent
la même, je le sais Mais naïve ou bien profonde C'est la seule chanson du monde Qui ne finira jamais
Chuyện Tình Yêu
Chuyện đời của tôi là một mối tình Ưu
phiền là đau khổ cả đôi tim Một cuộc tình như bao nhiêu người
khác Tình yêu sẽ đến như bạn mong tìm Tại chốn nầy hay phương
trời xa lạ Tình yêu như lửa hồng tự bùng cháy Như mộng không mơ mà
tình mang lại Tựa mầm cây xanh tự nó vương
lên Với đầy nghị lực nhưng rất dịu dàng Một ngày nào đó tình
yêu sẽ đến Tình yêu bất diệt nhưng lại nhàm chán Tình mang lại hạnh
phúc và nỗi ưu phiền Khi yêu nhau khắng khích, lúc chia tay Lúc chiều đau khổ,
buổi sáng tuyệt vời Chuyện đời là tình yêu ai cũng biết Như bản
tình ca không bao giờ dứt .
Phỏng dịch. Nguyễn Minh
Châu TĐ3 Soibien
|